Of course, in Bangla we have different words for uncooked vs cooked rice.
Uncooked rice -> চাল (chāl)
Cooked rice -> ভাত (vāt) #languages
#Tag
Of course, in Bangla we have different words for uncooked vs cooked rice.
Uncooked rice -> চাল (chāl)
Cooked rice -> ভাত (vāt) #languages
Zig / C++ Interop
https://tuple.app/blog/zig-cpp-interop
#HackerNews #Zig #C++ #Interop #Programming #Languages #Developer #Tools #Tech #News
I Fell in Love with Erlang
https://boragonul.com/post/falling-in-love-with-erlang
#HackerNews #I #Fell #in #Love #with #Erlang #Erlang #Love #Programming #Languages #Functional #Programming #Hacker #News
Forth – is it still relevant?
https://github.com/chochain/eforth
#HackerNews #Forth #relevance #programming #languages #tech #history #eforth
Kagi Translate has dialects you can select from for many of the languages, allowing you to choose specific regional variations.
Free for non-Kagi members as well! Kagi members have access to additional features and best quality translations.
When O3 is 2x slower than O2
https://cat-solstice.github.io/test-pqueue/
#HackerNews #O3 #O2 #performance #optimization #programming #languages #compiler
Fil-C: A memory-safe C implementation
https://lwn.net/SubscriberLink/1042938/ac9a001023324bf8/
#HackerNews #FilC #MemorySafe #C #Implementation #HackerNews #Programming #Languages
Decades after the government almost fully eradicated the use of Chinese ‘dialects’, they are now bemoaning the fact that most Chinese Singaporeans simply don’t have much competence in or passion for Mandarin.
For me, Mandarin is as far away a language as say, Korean. I speak Mandarin and read Chinese because I was made to do it, but it might as well be Korean.
Malay has much more cultural relevance to me than Mandarin. My ‘mother tongue’ is not Mandarin even though I’ve been told that it is (it’s Teochew).
Also we don’t have great Chinese teachers.
Decades after the government almost fully eradicated the use of Chinese ‘dialects’, they are now bemoaning the fact that most Chinese Singaporeans simply don’t have much competence in or passion for Mandarin.
For me, Mandarin is as far away a language as say, Korean. I speak Mandarin and read Chinese because I was made to do it, but it might as well be Korean.
Malay has much more cultural relevance to me than Mandarin. My ‘mother tongue’ is not Mandarin even though I’ve been told that it is (it’s Teochew).
Also we don’t have great Chinese teachers.
One particular feature I love about Fediverse: follow interests through hashtags and speak to folks all over the world with no language barriers thanks to translation feature on clients. Condition, to set correct language while posting. And of course, be pertinent when using hashtags. For example, I won't use "accessibility" or "a11y" hashtag here as I'm talking about #fediverse #languages - mention @FediTips
One particular feature I love about Fediverse: follow interests through hashtags and speak to folks all over the world with no language barriers thanks to translation feature on clients. Condition, to set correct language while posting. And of course, be pertinent when using hashtags. For example, I won't use "accessibility" or "a11y" hashtag here as I'm talking about #fediverse #languages - mention @FediTips
"Scala 3 / Match Types"
Scala has a neat new feature, resembling TypeScript's "conditional types", but more powerful.
I've been to #Italy and had conversations with cool #Damanhur friends about this, can confirm it's actually true. Italian and Greek remain the two most #binary #languages I'm aware of. Don't get me started on how that impacts #culture- those tropes exist for a reason 😜
I'm going to tell you a very darling dialect word and about Finnish buses.
When Finns wait at a bus stop, there's this code where everyone is pretty far set apart, and trying to mind their own business. (Used to be staring into the void, now it's bothering phones and listening to music or books etc.) But this leads to there being a need and herd instinct for one person, usually the one closest to the direction the bus is coming in from to spot it first, or farthest for best viewing angle, to keep an eye on the arrival of the bus. The bus schedules are very seldom quite accurate and it would be bad to miss one if distracted.
If they're of a specific tribe of Finns, namely tamperelainen from Tampere, they'll vocally inform everyone of the bus coming instead of doing a sullen loud shuffle to alert everyone or a jaunty "noni" like in some regions father up north.
The phrase "now it is coming" is "nyt se tulee" but when you say it in that dialect, it becomes "nysse tulee."
And thus Nysse is bus because Nysse is what is coming.
I'm going to tell you a very darling dialect word and about Finnish buses.
When Finns wait at a bus stop, there's this code where everyone is pretty far set apart, and trying to mind their own business. (Used to be staring into the void, now it's bothering phones and listening to music or books etc.) But this leads to there being a need and herd instinct for one person, usually the one closest to the direction the bus is coming in from to spot it first, or farthest for best viewing angle, to keep an eye on the arrival of the bus. The bus schedules are very seldom quite accurate and it would be bad to miss one if distracted.
If they're of a specific tribe of Finns, namely tamperelainen from Tampere, they'll vocally inform everyone of the bus coming instead of doing a sullen loud shuffle to alert everyone or a jaunty "noni" like in some regions father up north.
The phrase "now it is coming" is "nyt se tulee" but when you say it in that dialect, it becomes "nysse tulee."
And thus Nysse is bus because Nysse is what is coming.
Hey, anyone learning German: I just came across a lyric video of a song that might help getting used to ch having 2 different pronunciations - e.g. this song's chorus includes "ich brauch dich", with the 3 "ch"s being, in order, /ç/, /x/, /ç/
Hey, anyone learning German: I just came across a lyric video of a song that might help getting used to ch having 2 different pronunciations - e.g. this song's chorus includes "ich brauch dich", with the 3 "ch"s being, in order, /ç/, /x/, /ç/
In Morocco's High Atlas mountains, the Assinsg language replaces spoken words with sharp whistles. But the survival of the whistle language is under threat. https://www.japantimes.co.jp/news/2025/09/25/world/society/morocco-atlas-whistle-language/?utm_medium=Social&utm_source=mastodon #worldnews #society #morocco #languages
A space for Bonfire maintainers and contributors to communicate