In #Bulgarian, adding little fillers like "бе" or "ма" can instantly flip a phrase into something rude or at least very street-level colloquial. It's almost like the opposite of Japanese. Do other languages have small words that completely shift the tone like that?
Mre. Dartigen [maker mode]
boosted
In #Bulgarian, adding little fillers like "бе" or "ма" can instantly flip a phrase into something rude or at least very street-level colloquial. It's almost like the opposite of Japanese. Do other languages have small words that completely shift the tone like that?
Your personality changes when you speak another language, but that’s not always a bad thing / The Conversation
Un bell'aticolo sul Principio di Relatività Linguistica, formulato da Whorf negli anni '30.
Languages don’t just allow us to communicate – they also shape our perception of what surrounds us, and ourselves.
#Whorf#Sapir
#languages #linguistics #sociolinguistics #pragmatics#languageLearning