Discussion
Loading...

Post

Log in
  • About
  • Code of conduct
  • Privacy
  • Users
  • Instances
  • About Bonfire
Stéphane Bortzmeyer
Stéphane Bortzmeyer
@bortzmeyer@mastodon.gougere.fr  ·  activity timestamp 4 weeks ago

#lostInTranslation
"No LLMs for comments on the bug tracker, including translation. English is encouraged, but not required. You are welcome to post in your native language and rely on others to have their own translation tools of choice to interpret your words." Do you think it is a good idea for a free software project?

https://ziglang.org/code-of-conduct/#strict-no-llm-no-ai-policy

  • Copy link
  • Flag this post
  • Block
CharlesNepote
CharlesNepote
@CharlesNepote@mastodon.social replied  ·  activity timestamp 4 weeks ago

@bortzmeyer je trouve que ça a encore plus de sens sur certaines plateformes où les interfaces de cette dernière sont bien traduites. Je pense par exemple à #codeberg, où, pour un petit projet pas encore sorti, je vais proposer aux participants (dont certains non tech) de parler dans leur langue maternelle.

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Lushla
Lushla
@Lushla@mamot.fr replied  ·  activity timestamp 4 weeks ago

@bortzmeyer il fut un temps où j'avais une activité avec des équipes de 2 langues différentes (et où tous parlait les 2 langues) ; et on faisait ça oui : chacun parle dans sa langue maternelle.

Moins d'erreur de sens/ton/intensité quand on s'exprime dans sa langue maternelle. Plus facile de reexpliquer avec des périphrases si le destinataire ne comprend pas.

Bref ça marchait dans notre contexte particulier mais je trouve toujours que ça fait sens et continue a l'appliquer parfois

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block

bonfire.cafe

A space for Bonfire maintainers and contributors to communicate

bonfire.cafe: About · Code of conduct · Privacy · Users · Instances
Bonfire social · 1.0.1-alpha.44 no JS en
Automatic federation enabled
Log in
  • Explore
  • About
  • Members
  • Code of Conduct