Discussion
Loading...

Post

  • About
  • Code of conduct
  • Privacy
  • Users
  • Instances
  • About Bonfire
django
@django@social.coop  ·  activity timestamp 2 weeks ago

Folks, don’t auto translate articles into languages you don’t actually speak.

It does more harm than good!

https://www.technologyreview.com/2025/09/25/1124005/ai-wikipedia-vulnerable-languages-doom-spiral/

#wikipedia #translation

MIT Technology Review

How AI and Wikipedia have sent vulnerable languages into a doom spiral

Machine translators have made it easier than ever to create error-plagued Wikipedia articles in obscure languages. What happens when AI models get trained on junk pages?
  • Copy link
  • Flag this post
  • Block
levampyre
@levampyre@chaos.social replied  ·  activity timestamp 2 weeks ago

@django "This is beginning to cause a wicked problem. AI systems, from Google Translate to ChatGPT, learn to “speak” new languages by scraping huge quantities of text from the internet. Wikipedia is sometimes the largest source of online linguistic data for languages with few speakers—so any errors on those pages, grammatical or otherwise, can poison the wells that AI is expected to draw from."

This is btw true for ALL the internet and all "ai" generated content, incl. english language.

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
LΞX/NØVΛ :vlesbo:
@lexinova@mas.to replied  ·  activity timestamp 2 weeks ago

@django the only case it would be acceptable, it's the auto translate but not publish it and set it in "need translation verification" so the people that talk the language can correct error.

Reduce the work of translator AND maintain the quality

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Log in

bonfire.cafe

A space for Bonfire maintainers and contributors to communicate

bonfire.cafe: About · Code of conduct · Privacy · Users · Instances
Bonfire social · 1.0.0 no JS en
Automatic federation enabled
  • Explore
  • About
  • Members
  • Code of Conduct
Home
Login