Discussion
Loading...

Post

  • About
  • Code of conduct
  • Privacy
  • Users
  • Instances
  • About Bonfire
Bonfire
@bonfire@indieweb.social  ·  activity timestamp 4 months ago

🌐 Can you help translate Bonfire into your language?

We’re looking for translators and bilingual folks to help localise Bonfire extensions and UI into as many languages as possible — especially before the 1.0 release!

No coding needed — just a love of words.

🔥 Join here: https://app.transifex.com/bonfire/bonfire/

P.S. You can also help by translating this very message and/or sharing it! The more communities we reach, the more accessible Bonfire becomes. 🌍💬

#Bonfire#Translation#Localization#FOSS#Fediverse

  • Copy link
  • Flag this post
  • Block
Puntarella
@puntarella@momou.social replied  ·  activity timestamp 4 months ago
@bonfire 🌐 Kannst du helfen, Bonfire in deine Sprache zu übersetzen?

Wir sind auf der Suche nach Übersetzenden und zweisprachigen Menschen, die helfen mögen, Erweiterungen und die Benutzer*innen-Oberfläche von Bonfire in so viele Sprachen wie möglich zu übersetzen. Insbesondere vor der Veröffentlichung der Version 1.0!

Keine Programmier-Kenntnisse nötig — nur eine Liebe für Wörter.

🔥 Komm hier dazu: https://app.transifex.com/bonfire/bonfire/

P.S. Du kanns auch helfen, indem du diese Nachrocht übersetzst und/oder teilst. Je mehr Gemeinschaften wir erreichen, desto zugänglicher wird Bonfire. 🌍💬

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Bonfire
@bonfire@indieweb.social replied  ·  activity timestamp 4 months ago

🌐 Puoi aiutarci a tradurre Bonfire?

Cerchiamo traduttori o persone bilingue per localizzare le estensioni e l’interfaccia di Bonfire in quante più lingue possibile — soprattutto prima del rilascio della versione 1.0!

Non serve saper programmare — basta amare le parole.

🔥 Unisciti a noi: https://app.transifex.com/bonfire/bonfire/

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Bonfire
@bonfire@indieweb.social replied  ·  activity timestamp 4 months ago

🌐 ¿Puedes ayudar a traducir Bonfire?

Buscamos traductores o personas bilingües para ayudar a localizar las extensiones y la interfaz de Bonfire a tantos idiomas como sea posible — ¡especialmente antes de la versión 1.0!

No se necesita saber programar — solo amor por las palabras.

🔥 Únete aquí: https://app.transifex.com/bonfire/bonfire/

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Bonfire
@bonfire@indieweb.social replied  ·  activity timestamp 4 months ago

🌐 Pouvez-vous aider à traduire Bonfire?

Nous recherchons des traducteur·ices ou des personnes bilingues pour traduire les extensions et l’interface de Bonfire dans un maximum de langues — surtout avant la sortie de la version 1.0 !

Aucune compétence en code requise — juste un amour pour les mots.

🔥 Rejoignez-nous ici : https://app.transifex.com/bonfire/bonfire/

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
devSJR :python: :rstats:
@devSJR@fosstodon.org replied  ·  activity timestamp 4 months ago
@bonfire
Je vais essayer d'aider un peu.
  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Krafting
@krafting@mamot.fr replied  ·  activity timestamp 4 months ago
@bonfire btw, why using Transifex instead of an open-source translation manager like Weblate or alike?
  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Bonfire
@bonfire@indieweb.social replied  ·  activity timestamp 3 months ago
@krafting We'd like to switch to an open source tool that can be more directly integrated so that translators can directly see where each piece of text is used: https://github.com/bonfire-networks/bonfire-app/issues/698
  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Krafting
@krafting@mamot.fr replied  ·  activity timestamp 3 months ago
@bonfire ooo nice! I hope you get to use it soon! 😁
  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Bonfire
@bonfire@indieweb.social replied  ·  activity timestamp 4 months ago
@houseofoliviereu merci :)
  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Bonfire
@bonfire@indieweb.social replied  ·  activity timestamp 4 months ago

@houseofoliviereu not really, an initial translation was done by MT, and some of the text was reviewed and corrected but the majority has not (if you have a go you can mark an individual text as reviewed in the transifex system)

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Log in

bonfire.cafe

A space for Bonfire maintainers and contributors to communicate

bonfire.cafe: About · Code of conduct · Privacy · Users · Instances
Bonfire social · 1.0.0-rc.3.1 no JS en
Automatic federation enabled
  • Explore
  • About
  • Members
  • Code of Conduct
Home
Login