
📍 Si vous avez un bon niveau dans plusieurs langues, vous avez sans doute remarqué que vous n'avez pas la même voix selon la langue que vous parlez.
Un petit article dans Ouest-France suite à un entretien avec notre collègue Claire Pillot-Loiseau, spécialiste de ces questions. L'article est minuscule, le sujet est (comme d'habitude) passionnant et foisonnant.
"Pourquoi notre voix change-t-elle quand on parle une langue étrangère ?"
"Ce n’est pas une hallucination auditive ni une simple question d’accent : la qualité de notre voix évolue, quand on passe d’une langue à une autre. Le phénomène, complexe à étudier, est lié à une multiplicité de facteurs. L'édition du soir vous l'explique dans la question pas si bête, son podcast quotidien."
Et si votre voix change vraiment beaucoup quand vous changez de langue vous savez quoi ? C'est peut-être parce que ça vous plait beaucoup 😊 Ca vous plait de changer, ça vous plait de vous faire partie pleinement du groupe. C'est pas le seul facteur, bien sûr, mais c'est sans doute le plus surprenant⬇️