One of my linguistic pet-peeve is when Americans (it's always Americans) confuse "code-switching" and "style-shifting."
So, as a reminder, code-switching is changing languages mid-sentence (or at least mid-conversation) when two speakers are multilingual.
What they call "code-switching" is "style-shifting" that is adapting your English to the social context. For example, when a Black person speaks standard US English with White people and Ebonics with other Black people.