Discussion
Loading...

Post

Log in
  • About
  • Code of conduct
  • Privacy
  • Users
  • Instances
  • About Bonfire
Randahl Fink
Randahl Fink
@randahl@mastodon.social  ·  activity timestamp 6 hours ago

What really makes languages hard sometimes, is how some similar words can have totally different meanings in different languages.

Today I came across the English word "sensible" which is spelled a lot like the German or the Danish word "sensibel", but…

A sensible person in English means someone who "makes sense", whereas

A sensibel person in German and Danish means someone who is overly sensitive.

  • Copy link
  • Flag this post
  • Block
sunflowerinrain
sunflowerinrain
@sunflowerinrain@mastodon.online replied  ·  activity timestamp 3 hours ago

@randahl

French "sensible" also translates as "sensitive" in English (though not overly so).
The change of meaning in English was somewhat recent - see Austen's 'Sense and Sensibility'.

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
WesDym
WesDym
@wesdym@mastodon.social replied  ·  activity timestamp 3 hours ago

@randahl English all by itself has many confusing words, including ones that look and sound the same but aren't.

I've argued that there may be as many as FOUR different words 'gay' in English, with different but inter-twined histories, creating a lot of confusion today.

English 'sanction' can mean either "allow" or "forbid", depending on context.

There are MANY examples like these.

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Jakob Christensen
Jakob Christensen
@t4rzsan@mastodon.sdf.org replied  ·  activity timestamp 3 hours ago

@randahl Just because we sent some boat to England a 1000 years ago, doesn't mean we still own the English language 🙂

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Joy_intl
Joy_intl
@Joy_intl@mastodon.online replied  ·  activity timestamp 4 hours ago

@randahl same for French only even worse, it's spelled exactly the same: sensible

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Christiaan Jacobs
Christiaan Jacobs
@cejjacobs@mastodon.social replied  ·  activity timestamp 5 hours ago

@randahl half nine is definetely not the same as “halv ni”

(Although I will not pretend to understand Danish counting. Norwegian is more like Dutch in that regard 🤭)

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Brian M Knoblock 🇺🇸🇳🇴 🦊
Brian M Knoblock 🇺🇸🇳🇴 🦊
@syferdet@toad.social replied  ·  activity timestamp 5 hours ago

@randahl

My Norwegian class at the U of MN required us to have mock interviews with a classmate where we answered questions på norsk in realtime.

My classmate asked told me to describe my family. I responded "Jeg har to nisser", which made the prof laugh. At the end she said, "Brian, you have to *nieser*. Not two gnomes."

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Assaf 🌴
Assaf 🌴
@assaf@mas.to replied  ·  activity timestamp 5 hours ago

@randahl sensible (say it with French accent) means sensitive

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Bernd Paysan R.I.P Natenom 🕯️
Bernd Paysan R.I.P Natenom 🕯️
@forthy42@mastodon.net2o.de replied  ·  activity timestamp 5 hours ago

@randahl Oh, German and English have so many false friends which are a source of many jokes.

https://www.englishradar.com/english-vocabulary/embarrassing-english-german-false-friends/

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Sam Briesemeister
Sam Briesemeister
@systemalias@mastodon.cloud replied  ·  activity timestamp 5 hours ago

@randahl my favorite remains “Gift”.

A kind and generous thing in English. A fearful thing in German.

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Daniel Gibert
Daniel Gibert
@danielgibert@mastodon.online replied  ·  activity timestamp 5 hours ago

@randahl Hee. In Spanish (for Spain) to be “constipado” is to have a cold. In English to be “constipated”… is not.

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Ilka 🌐
Ilka 🌐
@Ilka4You@mastodon.social replied  ·  activity timestamp 5 hours ago

@randahl 🤣 yes, there are some obstacles for us multi lingual ppl. But fortunately we usually are sensible enough not to become sensitive about it and most native speakers are understanding enough to help us out.😝

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
JimmyB (he/him)
JimmyB (he/him)
@JimmyB@mas.to replied  ·  activity timestamp 5 hours ago

@randahl ditto French (maybe not *overly* sensitive).

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
HumToTable
HumToTable
@HumToTable@sfba.social replied  ·  activity timestamp 5 hours ago

@randahl I think I'm both. 🤔

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Matthew Newell
Matthew Newell
@MatthewNewell@mastodon.social replied  ·  activity timestamp 6 hours ago

@randahl it was once used in that form in English too.

In my dictionary it is listed as the 8th definition of 8 and flagged as obsolete.

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Randahl Fink
Randahl Fink
@randahl@mastodon.social replied  ·  activity timestamp 4 hours ago

@MatthewNewell interesting. Thanks

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Szymon
Szymon
@szymon@social.josko.org replied  ·  activity timestamp 6 hours ago

@randahl the best false friends are between Czech and Polish. Like „szukać“ means to search in Polish and to fuck in Czech.

It’s lovely especially that in general people tend to speak their own language when visiting the neighbouring country because we can more or less understand each other in basic conversations.

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Schnabeltier
Schnabeltier
@platypus@mastodontech.de replied  ·  activity timestamp 6 hours ago

@randahl
Similar issue with pathetic and pathetisch

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Randahl Fink
Randahl Fink
@randahl@mastodon.social replied  ·  activity timestamp 4 hours ago

@platypus very good example. The German word means full of emotion, and the English word means miserably inadequate. Very different meaning indeed.

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
Dirk Holtwick
Dirk Holtwick
@holtwick@mastodon.social replied  ·  activity timestamp 6 hours ago

@randahl "False friends", as in politics these days... #trump #greenland

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block
saarmuller
saarmuller
@saarmuller@mastodon.social replied  ·  activity timestamp 6 hours ago

@randahl You do not find it sensible to be sensibel?

  • Copy link
  • Flag this comment
  • Block

bonfire.cafe

A space for Bonfire maintainers and contributors to communicate

bonfire.cafe: About · Code of conduct · Privacy · Users · Instances
Bonfire social · 1.0.1 no JS en
Automatic federation enabled
Log in
  • Explore
  • About
  • Members
  • Code of Conduct