Sometimes I think about how words in different languages don't match 1:1. Today it's hat - Hut
English "the hat" = German "der Hut" (pronounced, roughly, like "hoot"), more or less.
The thing is, German doesn't use "Hut" as an umbrella term as much as English does "hat". "Eine Kappe" is not ein Hut, while "a cap" is a hat.
Ein Hut must have a brim all around, otherwise it's eine Mütze, not ein Hut.
(cont.)