« la fluctuation s'est stabilisée dans un état de défaillance » C'est une traduction correcte mais on a tellement peu l'habitude de lire des articles d'informatique en français que ça fait bizarre.
Discussion
« la fluctuation s'est stabilisée dans un état de défaillance » C'est une traduction correcte mais on a tellement peu l'habitude de lire des articles d'informatique en français que ça fait bizarre.
@bortzmeyer
C'est une attaque qui fait le gros ddos ?
@bortzmeyer c'est pas gentil de tout mettre sur le ddos
« la fluctuation s'est stabilisée dans un état de défaillance » C'est une traduction correcte mais on a tellement peu l'habitude de lire des articles d'informatique en français que ça fait bizarre.
« L'application de ce code a engendré la panique suivante » C'est trop bien, les rapports d'incident en français.
« renforcer le processus d'ingestion des fichiers de configuration » J'ai faim, je vais ingérer des fichiers.
A space for Bonfire maintainers and contributors to communicate