Mosquito should be the europop dance-floor filler of the summer and indeed every summer, a universal experience rendered in perfect earworm form, plus also an unexpected accordion.
And if Bara Bada Bastu didn't convince you of the fact that "perkele" is the most satisfying swear word in existence, this will.
https://www.youtube.com/watch?v=1vao5I9lLGE
Lyrics:
Mo- mo- mosquito
El bandito
Te- terroristo
El diablo
I'm lying here in the sunshine, and life is nice
But one-two-three they appear, surprise surprise
Every year in summer it's as if
The wretches take one look at my body and think "blood buffet"
(Ah-ah-ah, aj-aj-aj*
Ah-aj-aj-aj)
When the buzzing intensifies I start to panic
(Ah-ah-ah, aj-aj-aj
Ah-aj-aj-aj)
Is it a bird
Is it a plane
Or the Egyptian plague?
Mo- mo- mosquito
El bandito
Te- terroristo
El diablo
(Ah-ah-ah, aj-aj-aj
Ah-aj-aj-aj)
They bite me on my head and my thighs
They arrive in the middle of the night, I am under attack
The fly along the walls, what a bunch of fucking hooligans,
I wave my arms about like a psycho and scream "go away!"
Spraying around in circles yelling "bite me!" **
(Ah-ah-ah, aj-aj-aj
Ah-aj-aj-aj)
Is it a bird
Is it a plane
Or the E-- PERKELE
Mo- mo- mosquito
El bandito
Te- terroristo
El diablo
(Ah-ah-ah, aj-aj-aj
Ah-aj-aj-aj)
Itching over my entire body
Hyttynen*** from Sahara to Vörå
Hyttynen and I keep on flailing (go away!)
Hyttynen from Sahara to Vörå
Hyttynen when you sit I'm going to hit (aah)
(Ah-ah-ah, aj-aj-aj
Ah-aj-aj-aj)
Mo- mo- mosquito
El bandito
(Ah-ah-ah, aj-aj-aj
Ah-aj-aj-aj)
You suck and I can't take any more
*many layered meanings in one small word - "aj" means "ouch", and "ajajaj" can be used both as a warning to look out for something, and as a general "whoops, blimey, oh dear", and as an expression of sympathy
** almost untranslatable pun alert: the original is "stick och brinn" - literally "go away and burn", a common expression to mean "fuck off" generally - but "stick" also has the dual meaning of "to bite", as in insect bite.
*** Finnish for mosquito