Frage zur Unicode-Repräsentierung von verzierten Buchstaben zeigt ein übliches Problem der #MultilingualDH: Unicode kann helfen, aber reicht bei weitem nicht aus, weil vieles eben (noch) nicht implementiert ist und erst submitted werden müsste. #DHd2026
Frage zur Unicode-Repräsentierung von verzierten Buchstaben zeigt ein übliches Problem der #MultilingualDH: Unicode kann helfen, aber reicht bei weitem nicht aus, weil vieles eben (noch) nicht implementiert ist und erst submitted werden müsste. #DHd2026
Bin sehr traurig, nicht auf der #FORGE25 zu sein, aber froh, das Philipp Tögel unseren @sfb1475 würdig vertritt. Wer direkt mal in unseren Ansatz für die TEI-Modellierung heterogener multilingualer Textkorpora reinschnuppern will: https://doi.org/10.5281/zenodo.17178219 #multilingualDH #DigitalHumanities
Andererseits die Anwendung von Digital-Humanities-Methoden auf religionswissenschaftliche Gegenstände. Häufig auf historische, also nicht-born-digital Materialien. Drei Aspekte spielen für die RW eine wichtige Rolle: Einmal #multilingualDH, da die RW die globale Religionsgeschichte im Blick hat. Dann #materialCulture, weil die RW bewusst über das Textparadigma hinausgeht. Und zuletzt die Rolle von Religionsgemeinschaften bei der Digitalisierung und Distribution von Quellenbeständen.
5/6
Unser Ausgangspunkt ist, dass es in der Religionswissenschaft zwei Forschungsstränge gibt, die sich mit dem Digitalen befassen. Einerseits die Erforschung von Religion in digitalen Räumen („Digital Religion“), die häufig mit klassischen Methoden der qualitativen Sozialforschung und Digital Ethnography arbeitet. Und das aus gutem Grund, weil Digital Religion mehr ist als Content, und die RW auch Produktions- und Rezeptionsprozesse, Praktiken und die Einbettung in Offline-Kontexte anschaut.
4/6
Andererseits die Anwendung von Digital-Humanities-Methoden auf religionswissenschaftliche Gegenstände. Häufig auf historische, also nicht-born-digital Materialien. Drei Aspekte spielen für die RW eine wichtige Rolle: Einmal #multilingualDH, da die RW die globale Religionsgeschichte im Blick hat. Dann #materialCulture, weil die RW bewusst über das Textparadigma hinausgeht. Und zuletzt die Rolle von Religionsgemeinschaften bei der Digitalisierung und Distribution von Quellenbeständen.
5/6
Mark your calendar for Tuesday, February 24th and join Translate Science for our next event.
Our guest will be Christopher Hertweck, talking about localizing the user interface of Sketch Engine, a tool for creating and analyzing text corpora, from English into German as part of an internship project with a small team of students. Join us online on Tuesday February 24th at 14:00 UTC to hear more about this project.
RSVP on Mobilizon (with your Mobilizon ID or email)
https://mobilizon.picasoft.net/events/4dde744b-c2b3-442c-8569-01fdd5b50703
Translate Science is a community of interest for multilingual open science, always looking to connect with more people who share this interest!
#OpenScience #translation #localization #multilingualDH #event
Mark your calendar for Tuesday, February 24th and join Translate Science for our next event.
Our guest will be Christopher Hertweck, talking about localizing the user interface of Sketch Engine, a tool for creating and analyzing text corpora, from English into German as part of an internship project with a small team of students. Join us online on Tuesday February 24th at 14:00 UTC to hear more about this project.
RSVP on Mobilizon (with your Mobilizon ID or email)
https://mobilizon.picasoft.net/events/4dde744b-c2b3-442c-8569-01fdd5b50703
Translate Science is a community of interest for multilingual open science, always looking to connect with more people who share this interest!
#OpenScience #translation #localization #multilingualDH #event
Today, I am getting a lot of "503 Service Unavailable" from @internetarchive while linking items to #Wikidata. Probably a good moment to think about #CriticalInfrastructure for #CulturalHeritage.
Today, I am getting a lot of "503 Service Unavailable" from @internetarchive while linking items to #Wikidata. Probably a good moment to think about #CriticalInfrastructure for #CulturalHeritage.
Bin sehr traurig, nicht auf der #FORGE25 zu sein, aber froh, das Philipp Tögel unseren @sfb1475 würdig vertritt. Wer direkt mal in unseren Ansatz für die TEI-Modellierung heterogener multilingualer Textkorpora reinschnuppern will: https://doi.org/10.5281/zenodo.17178219 #multilingualDH #DigitalHumanities